Wednesday, August 21, 2013

侗族Dòngzú The Kam People---------56 ethnic groups



The Dong (Chinese侗族pinyinDòngzú; own name in Kam script: Gaeml [kɐ́m]), a Kam–Sui people of southern China, are one of the 56 ethnic groups officially recognized by the People's Republic of China. They are famed for their native-bred Kam Sweet Rice (Chinese香禾糯), carpentry skills, and unique architecture, in particular a form of covered bridge known as the "wind and rain bridge" (Chinese风雨桥). The Dong people live mostly in eastern Guizhou, western Hunan, and northern Guangxi in China. Small pockets of Dong speakers are also found in Tuyên Quang Provincenorthern Vietnam (Edmondson & Gregerson 2001).[1]






DrumTower






侗族有三大国宝——鼓楼、花桥和大歌。鼓楼是侗寨的标志,有侗寨必有鼓楼。
鼓楼模仿杉树形状建造,在侗寨中属高层建筑,因为楼上置鼓得名,是侗族人民遇到重大事件击鼓聚众、议事的会堂,平时是村民社交娱乐和节日聚会的场所。侗族的文化与鼓楼密不可分,重大的活动都在鼓楼里举行,鼓楼是侗族文化的载体和精华,因此,侗族文化又叫鼓楼文化。
鼓楼亦称凉庭,它是侗文化的象征,是侗寨的独特标志。鼓楼以高而大,伟岸稳重,巍巍挺拔见长。鼓楼楼檐层数为奇数,不管层次多少,均高于民居。鼓楼有厅堂式、干栏式和宝塔式三种类型,柱型有单柱和多柱之分,多柱型鼓楼中间的四根主柱象征四季,12根衬柱象征12个月,合起来寓意岁岁平安、四季祥和。鼓楼结构精巧,造型美观、典雅端庄,被文人誉为“秉凉亭之清幽,兼宝塔之奇伟”。
you can see the totem of Dong is the image of Drum Tower~~~~~ 





wind-rain bridge
通常由组成。用木料筑成,靠凿榫衔接,风格独特,建筑技巧高超。建桥时,不用一颗铁钉,只在柱子上凿通无数大小不一的孔眼,以榫衔接,斜穿直套,纵横交错,结构极为精密。其坚固程度不亚于铁、石桥,可延二三百年而不损。桥面铺板,两旁设置栏、长凳,形成长廊式走道。石桥墩上建塔、亭,有多层,每层檐角翘起,绘凤雕龙。顶有宝葫芦、千年鹤等吉祥物。
风雨桥亦称花桥,壮语叫“厅哒”。是狭义上指壮侗瑶民族的一种交通风俗,广义上指百越交通建筑风俗。是杆栏式建筑发展及延伸。流行于湖南、贵州、广西、湖北、浙江等地,多见于南方百越之地,川、渝、赣、皖、粤等地略有之。多建于交通要道。方便行人过往歇脚,也是迎宾场所。历来由民众集资、献工、献料建成,桥头立石碑,镌刻捐资、献工料者姓名,建造风雨桥现已成侗乡的一项公益事业







Art:









No comments:

Post a Comment